Archive for 三月, 2008
三月 22, 2008
時:2008年2月1日—5月1日
地:香港科學館
繼2003年後,香港科學館現再次舉辦這個享負盛名的展覽,展出2006年及2007年度的得獎作品。這200多幀令人難忘的圖片,是從全球超過70個國家的業餘及職業攝影家的50,000多幅傑作中精選出來。照片完美的結合了藝術的視野及專業的攝影技術,將乾旱的沙漠、高聳的山巒、茂密的森林及深邃的海洋中的生物美態細膩地捕捉下來。此外,每張照片更附有詳細解說,讓觀眾對相片中的動物及拍攝的背景有更深入的了解。
連結
———
看電影前打算到科學館打發時間,不料有此意外收穫。照片之美、題材之廣泛,令人深深感到的除了大自然的偉大,還是大自然的偉大。
Tags:photography, wildlife
Posted in 文化活動, 自然 | Leave a Comment »
三月 18, 2008
上世紀六七十年代,latina (lazio, italy), 兩兄弟的故事。少年弟弟accio往神學院就學,但被哥哥manrico以明星豔照引誘退學,和父母兄姊擠在搖搖欲墜的家。accio和賣桌布的mario是朋友,mario是個支持mussolini的fascist. 受他的影響,和由於哥哥成了個積極在工廠搞工運的communist, accio加入了fascist組織。Manrico的女友francesca來自法國,常和accio就不同的ideology爭論。Mario和同黨打算燒manrico的車,被accio阻止,accio和組織決裂。事後mario被捕入獄,accio卻搭上他的妻子bella。Francesca懷了manrico的孩子。公共屋邨建成了,但住在危樓的居民卻未獲分配單位。在一次策劃爆炸事件後,accio逃走時遇上出獄的mario,捱對方打但mario突然心臟病發。Accio以為自己殺了人,逃往海邊。Manrico則真的槍殺了廠長,從此流亡。Accio知道自己不被追究mario的死後回到老家,接到manrico的電話,拿錢到turino會合他。Accio也通知了francesca。在café裡,兄弟倆剛來得及擁抱,跟踪francesca的警察便闖進來。Manrico逃走失敗,命喪警槍下,francesca也被捕。Accio帶著他們的孩子回家。一天晚上,他破門進入政府辦公室,把新屋鑰匙分給輪候冊上的人們。一家人搬進有海景的新居。Accio和少年時的自己相視而笑。
電影節官方介紹文字說是「美麗人生(港譯應為「燦爛人生」)濃縮版」,但相似之處似乎只在於由兩兄弟當主角,和以家庭反映社會這兩點上。兩兄弟雖然政見各異,且常常互相動手動腳,更「疑似」愛上同一個女子,但其實彼此感情極好。題目My brother is an only child 大概可理解為兩兄弟分別是對方的only child. 電影中青年們極端的行為(如開槍和引爆炸彈)反令我想起2004年電影節放映的buongiorno, notte(講述1978年一班共產極端組織red brigade綁架並殺掉當時總理aldo moro的事,影片從綁架分子之一的chiara的視角出發)。大量運用不穩定(但又不至於令人暈眩)的鏡頭,大概想表現accio和那個時代的年青人被眾多ideology衝擊,精力旺盛又充滿疑問、迷惑、不滿、憤怒,但無從宣泄的焦慮彷徨。配樂包括一些六七十年代風格的歌曲,惟一認得的是教會歌曲I will follow him意大利文版!另外本片被評為三級,令人覺得康趕的authority甚有問題。
Tags:buongiorno notte, my brother is an only child
Posted in 電影 | Leave a Comment »
三月 9, 2008
朋友d在現職的崗位上一年有餘,感到發展空間不大,適逢別組部門招聘,便打算轉組以接受新挑戰。d的上司和上司的上司都不想他離開,但又不明說,於是一個對他說盡新環境的不是,另一個則借故盛讚他的表現,並以家長式口吻著他留下。d慨歎這兩位上司雖然在國外留學並做事多年(他們都來自大陸),但骨子裡似乎仍擺脫不了「計劃經濟」、「中共家長式管治方針」的思維,對於較自己年輕或職級低的同僚往往以長輩自居,並認為自己有權左右這些人的就業(或任何其他方面的)選擇。
最近數週看的書中,其中一本是《基耶斯洛夫斯基 談 基耶斯洛夫斯基》(Kieslowski on Kieslowski,達紐西亞.斯多克(Danusia Stok)編,施麗華、王立非譯,上海:文匯出版社,2003年)。Kieslowski(港譯奇斯洛夫斯基)來自共產時期的波蘭,當時製作電影的模式或考慮方向,與資本主義社會的往往有極大差別。審查當然是免不了的,而奇氏作為一個對真、善、美、自由有所追求的正常人類(藝術家更不在話下),對此也當然不會表示歡迎。於是在這本來自祖國出版社的書在「出版說明」裡,除指出奇氏「是享有世界級聲譽的電影大師」外,還有以下語句:
同時,我們應當指出,基氏對社會、政治的一些看法,與我們所習見的觀點有所不同,但我們相信,讀者自可在本書蘊涵的巨大社會和藝術價值中作出一個正確的取捨。
讀者在閱讀時,倘若從來沒有遇到「與所習見的觀點有所不同」的看法,堪稱出奇;而讀者能否就這些看法作取捨、甚至是「正確的」取捨,既與出版社無關,也絕非出版社所能控制。這些不知算是勸勉、訓導、提點還是威嚇的文字,看來多餘且令人厭惡,大概只能在不容異見、事事由權威「說了算」的環境下才會出現。
橫掃今屆奧斯卡四獎的no country for old men聽說由於內容太無法無天,將無緣在國內上映。如無記錯,數年前無間道1上映時,也需先把結局改為「壞人沒有好下場」,才能登陸國內的電影院。
還有很多看來是來自不同方面的事情,究其原因,都是源於這一種思維。
Tags:censorship, china, government, kieslowski, movie
Posted in 偶拾, 生活, 電影 | 5 意見»
三月 7, 2008
今早上班途中,從地鐵往外望,在荃灣方向的某個山頭,竟蓋著一小片薄薄的雲,像是山的帽子。那片雲的面積不大(像這個),看來很薄(像這個),輕輕浮在山頂上。第一次親眼看到這種雲,感覺神奇極了!列車快速前進,一晃眼便再看不到。不知道這種雲是甚麼名堂、在甚麼情況下會出現?
Tags:cloud, mountain
Posted in 生活, 自然 | 2 意見»